²Ù±ÆÊÓƵapp

2014-UNAT-481, Lee

Décisions du TANU ou du TCNU

UNAT a considéré les appels d'ordonnance n ° 182 (GVA / 2013), 183 (GVA / 2013) et 199 (GVA / 2013), et jugement sommaire n ° UNT / 2013/147. En tant que question préliminaire, Unat a refusé les demandes de procédure orale de l'appelant, de confidentialité, de déposer des procédures supplémentaires, de déposer des preuves documentaires supplémentaires et de commander la production de documents. En ce qui concerne les commandes n ° 182, 183 et 199, Unat a constaté que UNDT n'avait pas dépassé sa compétence ou sa juridiction dans la délivrance de ces ordonnances et en refusant les demandes de l'appelant pour suspendre l'action. Unat a jugé que les appels de ces ordonnances n'étaient pas à recevoir Ratione Materiae. En ce qui concerne le jugement, Unat a jugé que UNDT a conclu correctement que la demande de l'appelant n'était pas à recevoir Ratione Materiae, car elle contestions une décision qui n'était pas une décision administrative à révision. Unat a rappelé qu'une décision administrative devait avoir un impact direct sur les conditions de nomination d'un membre du personnel, plutôt que sur une blessure future. UNAT a rejeté les appels du jugement et des ordonnances et affirmé le jugement de l'UND.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Jugement et ordonnances de l'UND: la requérante a déposé deux requêtes pour suspendre l'Assemblée générale de prendre une décision d'abolir son poste alors que sa deuxième demande d'évaluation de la direction était en attente. Undt a rejeté les deux mouvements, soutenant qu'ils n'étaient pas réceptables.

Principe(s) Juridique(s)

Les appels pour une suspension d'action ne seront à recevoir que si un non dépassait sa compétence ou sa juridiction. La caractéristique clé d'une décision administrative soumise à un examen judiciaire est que la décision doit produire des conséquences juridiques directes affectant les conditions de nomination d'un membre du personnel, plutôt qu'une blessure future.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.