²Ù±ÆÊÓƵapp

UNDT/2023/044, Zhang

Décisions du TANU ou du TCNU

Il incombe à la requérante d'alléguer et de prouver que sa plainte n'a pas été traitée conformément aux procédures applicables et/ou qu'il n'y a pas eu d'évaluation correcte des éléments de preuve pertinents et disponibles, ce qui a conduit à une décision manifestement déraisonnable.

Après un examen minutieux du dossier et des éléments de preuve dont il dispose, le Tribunal n'a identifié aucune irrégularité de procédure commise par le BSCI dans son évaluation préliminaire, ni aucun acte répréhensible. Au contraire, le Tribunal estime que la décision de classer la plainte sans suite était bien fondée et conforme aux éléments pertinents de l'affaire.

En fait, la requérante n'a pas identifié d'incidents spécifiques, ses accusations étaient vagues, elle n'a pas décrit un seul incident qui pourrait constituer une conduite interdite en vertu de la ST/SGB/2019/8, et elle n'a pas fourni de documents à l'appui. La requérante a également affirmé avoir été victime de représailles, mais il n'y a aucune preuve qu'elle ait contacté le Bureau d'éthique.

Par conséquent, le Tribunal estime que la décision de classer la plainte de la requérante sans suite constitue un exercice régulier du pouvoir discrétionnaire administratif.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La requérante conteste la décision de classer sans suite sa plainte pour conduite prohibée à l'encontre de son Bureau des obligations familiales.

Principe(s) Juridique(s)

Il n'appartient pas au Tribunal de mener une enquête de novo sur la plainte alléguée ni de se prononcer sur son contenu.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.