²Ù±ÆÊÓƵapp

UNDT/2011/091, Patterson

Décisions du TANU ou du TCNU

Il a déposé sa demande de révision administrative le 2 décembre 2008 et sa demande devant le Tribunal le 13 janvier 2010. Le tribunal a conclu que le demandeur avait été informé de la décision contestée, par écrit, le 5 février 2008, et qu'il a également reçu écrit écrit Réitérations de la même décision en mars et avril 2008. Le tribunal a constaté que le demandeur n'avait pas demandé un examen administratif de la décision de ne pas renouveler son contrat dans le délai applicable et que le tribunal a été proscrit, en vertu de Costa 2010-UNAT-036, de le renoncer. Le tribunal a constaté que, même s'il avait le pouvoir de renoncer à cette date limite, le demandeur n'a pas démontré qu'il s'agissait d'un cas exceptionnel justifiant une renonciation. Le Tribunal a en outre constaté que, même si la demande de révision administrative du demandeur avait été déposée à temps, la demande n'aurait toujours pas été à recevoir en raison de son non-démission d'un appel auprès de la Commission des appels conjoints (avant le 1er juillet 2009) ou d'un temps de temps Demande avec le Tribunal des litiges (après le 1er juillet 2009), ou pour démontrer des circonstances exceptionnelles telles que pour justifier une renonciation aux délais applicables. ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù: La demande a été rejetée comme non à la créance.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté la décision de ne pas renouveler son contrat au-delà du 31 mars 2008.

Principe(s) Juridique(s)

Réitération de la décision administrative: les réitérations de la même décision administrative ne réinitialisent pas les délais pour l'appeler. Pour un examen administratif ou une évaluation de la gestion. Une telle résolution informelle est effectuée par le bureau du Médiateur. Les tentatives de résolution de manière informelle directement avec la direction, sans implication du Bureau du Médiateur, ne constitueront généralement pas une circonstance exceptionnelle.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.