²Ù±ÆÊÓƵapp

UNDT/2019/128, Kisia

Décisions du TANU ou du TCNU

En vertu de l'annexe D révisée, un demandeur souhaitant contester une décision fondée sur une décision médicale doit soumettre une demande de réexamen de la détermination médicale par un organisme technique. D'un autre côté, un demandeur souhaitant contester une décision fondée sur des considérations autres qu'une décision médicale doit soumettre une demande écrite d'évaluation de la gestion. L'annexe D révisée fait soit un processus de réexamen en vertu de l'art. 5.1 ou un processus d'évaluation de la gestion obligatoire. En d'autres termes, un demandeur doit demander soit une réexamen des déterminations médicales, soit une évaluation de gestion de la décision «fondée sur des considérations autres qu'une détermination médicale» en vertu de l'annexe révisée D. La réclamation du demandeur concerne un incident survenu sur 27 Juillet 2013, qui est clairement avant l'entrée en vigueur des règles révisées actuelles, et donc l'annexe D précédente s'applique. Par conséquent, les jugements du Tribunal d'appel concernant l'annexe D précédente sont applicables dans cette affaire. Par conséquent, dans les circonstances particulières de la présente affaire, comme ce tribunal l'a indiqué dans Kisia UNDT / 2019/019, l'ABCC est un organisme technique et un processus de réexamen sous TAR. 17 de l'annexe précédente n'est pas obligatoire.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La décision du Secrétaire général daté du 1er mai 2019 pour refuser sa demande d'indemnisation en vertu de l'annexe D des règles du personnel («annexe D») pour les blessures et les maladies concernant un incident survenu le 27 juillet 2013.

Principe(s) Juridique(s)

Un membre du personnel souhaitant contester officiellement une décision administrative prise conformément aux conseils obtenus auprès d'organismes techniques, tel que déterminé par le secrétaire général, n'est pas tenu de demander une évaluation de la direction.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.