²Ù±ÆÊÓƵapp

2018-UNAT-874, Kebede

Décisions du TANU ou du TCNU

La seule question en lice dans le présent appel est de savoir si l'UNDT a commis une erreur sur une question de droit ou de fait lorsqu'elle a conclu que le préjudice à l'appelant était suffisamment mis en évidence pour justifier une indemnité de dommages-intérêts moraux. Unat a constaté qu'UNT avait fondé l'attribution de la rémunération pour préjudice à la fois sur les preuves produites par l'individu et ce qu'elle a décrit comme une «détresse préexistante dont l'individu souffrait déjà» qui «a été exacerbée par la décision illégale de refuser sa demande» pour enquêter sur les allégations de discrimination. UNDT devait déterminer si M. Kebede a subi un préjudice moral en raison de la décision de 2016 refusant sa plainte de discrimination 2013/2014. Unat a constaté que l'UNDT s'appuyait efficacement sur des preuves de préjudice que l'individu a subi avant l'accord de règlement de 2012 pour étayer son indemnité de dommages-intérêts moraux pour préjudice subi après la décision de 2016. Unat a jugé que Undt avait commis une erreur en droit dans l'attribution de dommages-intérêts sans preuves corroborant le témoignage de l'individu. UNAT a accordé l'appel du Secrétaire général et a fait l'octroi de la rémunération de l'UNT pour les dommages-intérêts moraux.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le requérant a contesté la décision du 23 avril 2016 prise par le Secrétaire exécutif de l'époque de la CEA (ES / ECA) de ne pas créer de comité d'enquête d'enquête pour enquêter sur ses plaintes concernant la discrimination et le harcèlement en milieu de travail. UNDT a constaté que l'ES / ECA a mal appliqué la définition de ce qui constitue le harcèlement en milieu de travail conformément à ST / SGB / 2008/5. UNDT a également constaté que l'ES / ECA confondait ST / SGB / 2008/5 sur une conduite interdite avec la recevabilité des réclamations dans le cadre du système de justice interne formel, excluant ainsi le matériel qu'il aurait dû examiner et ne pas répondre à la simple question de savoir s'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait que Le demandeur peut avoir été soumis à une conduite interdite qui méritait une enquête. De plus, undt a jugé que l'ES / ECA avait commis une erreur en droit et en procédure en ignorant les allégations de conduite interdite, n'appréciant ainsi pas que le demandeur se plaignait d'un état continu de conduite interdite. UNDT a conclu que les ES / EA s'étaient mal dirigés sur la loi et les procédures applicables pour décider de ne pas initier une enquête officielle d'enquête sur la plainte du demandeur. UNT a annulé la décision de l'ES / EA et a renvoyé la plainte à l'ES / ECA pour une considération appropriée. UNT a également accordé une rémunération pour dommages moraux au demandeur.

Principe(s) Juridique(s)

La rémunération de préjudice doit être appuyée par trois éléments: le préjudice lui-même; une illégalité; et un lien entre les deux. Si l'un de ces trois éléments n'est pas établi, une compensation ne peut être attribuée. Il ne suffit pas de démontrer l'illégalité pour obtenir une compensation; Le demandeur supporte le fardeau de la preuve pour établir l'existence de conséquences négatives, capables d'être considérées comme des dommages, résultant de l'illégalité sur un privilège de cause à effet. Si l'un de ces trois éléments n'est pas établi, une compensation ne peut être attribuée. La jurisprudence exige que le préjudice soit démontré d'être directement causé par la décision administrative en question.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel accordé

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Kebede
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision