²Ù±ÆÊÓƵapp

2018-UNAT-834, Fox

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a considéré l'appel. UNAT a noté que la relation entre un fonds de retraite et ses membres et bénéficiaires est déterminée principalement par les règlements du fonds et qu'il n'y a pas d'autre base contractuelle explicite obligeant le fonds à assumer les obligations au-delà de celles expressément prévues dans les règlements et les règles administratives. Cependant, UNAT a souligné l'importance des contrats exécutés de bonne foi. Unat a constaté que le fonds avait violé son obligation de bonne foi parce que la correspondance entre l'appelante et le fonds indiquait qu'elle avait besoin d'aide et d'informations supplémentaires avant de faire son choix de prestations de séparation, et le fonds a été retardé dans la réponse et n'a pas fourni d'informations cohérentes . UNAT a confirmé l'appel dans une mesure limitée et a jugé que, si l'appelant le souhaitait, le fonds permet à l'appelant la possibilité d'élire un prestation de retraite différée en termes de l'article 30 des règlements de l'UNJSPF avec effet à la date de sa séparation.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Décision de l'UNJSPF: La personne a fait appel de la décision du UNSPC de refuser sa demande de rembourser les contributions de retraite qu'elle a payées au nom de l'UNRWA au cours de la période de deux ans de congé spécial sans salaire. Le comité a confirmé la décision, citant les règlements de la Fonds des retraites du personnel des Nations Unies.

Principe(s) Juridique(s)

Une règle de fonds de retraite nécessaire et convenablement adaptée ne doit pas imposer un fardeau excessif ou sévère pour les participants individuels qui est disproportionné par rapport à l'intérêt collectif. Le principe de bonne foi et l'obligation concomitante de la demande exigent due les intérêts des participants individuels à éviter de leur causer des préjudices ou des préjugés disproportionnés.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel accordé

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.