²Ù±ÆÊÓƵapp

2014-UNAT-449, Thweib & Al Hasanat

Décisions du TANU ou du TCNU

UNAT a examiné l'appel du commissaire général. UNAT a noté que la procédure régulière exigeait que les deux parties aient la possibilité de présenter leur cas, et de ne pas leur permettre de le faire a entraîné une erreur judiciaire. Unat a constaté que l'exclusion par l'UNRWA DT du commissaire général de la participation à la procédure a été une violation claire de la procédure régulière, de manière à affecter la décision de l'affaire, qui doit entraîner l'annulation de l'arrêt et les affaires renvoyées pour une audience de novo devant un autre juge. Unat a noté qu'il n'était donc pas nécessaire d'examiner les autres motifs d'appel. UNAT a autorisé l'appel en partie, annulé le jugement de l'UNRWA DT et renvoyée les affaires pour une audience de novo devant un autre juge de l'UNRWA DT, avec un congé pour le commissaire général de participer à la procédure et de déposer une réponse dans chaque affaire.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Mme Thweib a soumis une demande contestant la décision de placer une note d'inconduite sur son dossier. Mme Al Hasanat a soumis une demande contestant la décision de lui délivrer une censure écrite et de la suspendre de ses fonctions sans salaire pendant une semaine pour faute. L'UNRWA DT a constaté que l'UNRWA avait violé les droits de procédure régulière de Mme Thweib et Mme Al Hasanat et n'a pas établi les faits sur lesquels il a pris en charge ses accusations et ses conclusions d'inconduite. Unrwa dt a annulé les décisions contestées et a ordonné que toutes les références à celles-ci soient supprimées de leurs dossiers de statut officiels. L'UNRWA DT a également accordé une rémunération de Mme Al Hasanat égale à la perte de salaire qu'elle a subie lors de sa suspension d'une semaine sans salaire et pour des dommages-intérêts moraux. UNRWA DT a accordé des dommages moraux de Mme Thweib.

Principe(s) Juridique(s)

Gauche délibérément vide

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel accordé

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Thweib & Al Hasanat
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision