ٱƵapp

The first cohort of Afghan students arrived in Almaty, Kazakhstan, and started language courses at ALMA University, October 2019. Photo: UNDP Kazakhstan
Есуна Дугарова

Прогресс в деле достижения гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин: путь ПРООН

Будучи крупнейшим участником процесса развития, ПРООН несет основную ответственность за обеспечение прогресса в достижении гендерного равенства и устойчивого развития.

A street scene from the Republic of Korea during the COVID-19 pandemic. Photo provided by Tabitha Kwon.
Табита Квон

COVID-19: что нужно знать о масках

Без строгих трансграничных ограничений и режимов изоляции, которые были введены в других странах, Республика Корея смогла снизить уровень заражения к середине марта.

A view from the UNTV studio as the Security Council holds an open video conference in connection with the situation in the Middle East (Yemen). Seated is John Montenero, Senior Broadcast and Conference Operator at the Office of Information and Communicati
Уолтер Дорн

Технологии ООН для борьбы с Covid и не только

 Разумное применение «умных» технологий может сделать Организацию более эффективной и обеспечить ей большую безопасность. Что еще важнее, это может помочь Организации Объединенных Наций в формировании более развитого, более устойчивого и более безопасного мира во время этого кризиса и по его окончании. 

A small island in the sea. 6 March 2020. Photo by Loeng Lig on Unsplash
Карен Сэк

Забота о здоровье океана – это забота о здоровье человечества

Несмотря на то что в настоящее время мы не можем собраться вместе, чтобы отметить Всемирный день океанов из-за глобального кризиса в области здравоохранения, сложившаяся ситуация должна придать нам еще больше решимости посвятить все силы защите и охране нашей голубой планеты.

Tepuy Kukenan in the Gran Sabana, Canaima National Park, Venezuela. ©Paolo Costa Baldi
Лео Хейлман

Воздать должное биоразнообразию и сохранить его в целях предотвращения следующей пандемии

Повышение устойчивости наших городов и сельских районов, а также восстановление деградировавших земель и лесов снизит нашу уязвимость к будущим зоонозным заболеваниям и поможет смягчить последствия изменения климата, сохранив при этом биоразнообразие, водные ресурсы и здоровье планеты.

Major Stefano Parisi (left) of UNIFIL helps hand over equipment and other accessories to Naqoura Municipality in south Lebanon as part of the mission’s effort to assist local communities fighting the COVID-19 pandemic. 31 March 2020. UN/Pasqual Gorriz.
Стефано Паризи

Служба миротворца ВСООНЛ в период пандемии COVID-19

Поддержка моей семьи и возможность, предоставленная ВСООНЛ, побудили меня как миротворца Организации Объединенных Наций принять активное участие в этой беспрецедентной глобальной битве за спасение человечества.

Sia Sandi, student midwife from the School of Midwifery in Masuba, Makeni, on placement at Makeni Regional Hospital, Bombali District, Sierra Leone, August 2013. UNFPA/Abbie Trayler-Smith
Падмини Мурти

Лидерство женщин в деле продвижения глобального здоровья и благополучия

Во всем мире женщины несут несоразмерно тяжелое бремя болезней, и им грозит преждевременная смерть из-за проявлений гендерной несправедливости; эти негативные показатели отражаются в различиях в плане доступа к основным услугам здравоохранения, питанию и образовательным возможностям.

Community health volunteer makes a home visit. © Samy Rakotoniaina/Management Sciences for Health
Гэвин Ями, Джастис Новиньон, Корделия Кенни

Модернизация систем общественного здравоохранения с целью подготовить их к возможным пандемиям в будущем

Сегодня многие страны всё ещё находятся в критической ситуации, стараясь взять под контроль вспышки коронавируса посредством социального дистанцирования, выявления и изоляции заражённых COVID-19 людей, а также оказания помощи госпитализированным пациентам. Но по мере того как ситуация будет нормализоваться, им будет необходимо укреплять и реорганизовывать системы общественного здравоохранения, чтобы предотвратить новую волну коронавируса COVID-19 и быть лучше подготовленным к пандемиям в будущем.

Deputy Secretary-General Amina Mohammed holds a virtual briefing with the Group of Small Island Developing States (SIDS) on the COVID-19 response. United Nations, New York, 30 April 2020. UN Photo/Eskinder Debebe
Олаф Скуг

Подтверждено: в борьбе с COVID-19 нужен многосторонний подход и глобальная солидарность

Мы всё ещё находимся в самом разгаре пандемии, но уже следует задуматься, в каком мире нам предстоит жить, когда она останется позади. В процессе восстановления необходимо учесть пережитый опыт и сделать так, чтобы мы были более подготовлены к подобного рода кризисам в будущем. Для этого нам необходимы более совершенные механизмы управления и более устойчивые экономические и социальные системы.

Secretary-General António Guterres speaks at the informal virtual meeting of the 2020 ECOSOC Forum on Financing for Development follow-up: "Financing Sustainable Development in the Context of COVID-19". 23 April 2020. ©UN Photo/Eskinder Debebe
Арндт Фрайтаг фон Лорингофен

Альянс за многосторонность в борьбе с COVID-19

Мы должны быть более подготовлены к пандемиям в будущем. Настоящее испытание послужит стимулом к укреплению глобальной системы санитарной безопасности, повышению готовности систем здравоохранения перед лицом пандемий, созданию условий для эффективной профилактики и ответных мер в случае распространения инфекций. Действующую многостороннюю систему необходимо реформировать и адаптировать, чтобы в результате восстановительного процесса она оказалась более устойчивой к кризисам.

Фабрисио Очшильд

ООН75: Время начать строить лучшее будущее для всех

Только благодаря международному сотрудничеству мы сможем активизировать действия и использовать возможности, которые могут представиться в будущем, будь то оптимизация преимуществ новейших технологий или сведение к нулю уровня выбросов углерода.

Map of the world showing the countries where Spanish is the official and main language.
Марк Вудворт Харрис 

Как изучение испанского языка изменило мою жизнь

Изучение иностранного языка в корне изменило мою жизнь, да и меня самого. И вот уже более пятидесяти лет я наблюдаю, как то же самое происходит с тысячью студентов по всему миру. Чтобы как следует выучить язык, необходимо сознательно посвятить этому тысячи часов, а для этого требуется уверенность в себе и твёрдая вера в успех.